История испано-американской литературы, периоды и многое другое

  • Испаноамериканская литература зародилась в XVI веке под влиянием завоеваний и колонизации.
  • Он разделен на периоды: колониальный, независимости, консолидации и современный, каждый из которых имеет свои особенности.
  • Такие авторы, как сестра Хуана Инес де ла Крус и Габриэль Гарсиа Маркес, выделяются в своих эпохах.
  • Литературные движения, такие как модернизм, преобразили испаноамериканское повествование, сделав его доступным для международной аудитории.

La латиноамериканская литература, был основан на всех литературных аспектах Северной Америки, Южной Америки и Центральной Америки. В частности, тот, который известен после середины XNUMX века, пока не достигнет того, что известно сегодня.

литература- латиноамериканец-2

Латиноамериканская литература: элементы

Испано-американская литература состоит из всех народов, чьим происхождением является латиноамериканский язык. Входит в состав Северной Америки, Южной Америки, Центральной Америки, а также Карибского бассейна. Следовательно, это все литературное письмо, которое находится под испанским языком.

В основном латиноамериканская литература, примечательная литературными элементами второй половины девятнадцатого века. Что подводит нас понемногу к тому, что было написано на сегодняшний день.

история

История испано-американской литературы началась в шестнадцатом веке. Именно в то время, когда этот континент пережил завоевание. Поэтому он в основном делится на четыре периода.

Начальный период называется колониальным, в основе которого лежат аксессуары, очень похожие на то, что было написано испанцами. Однако визуализировались элементы, связанные с независимостью, начавшиеся на общем уровне в начале XIX века.

После этого следует второй период, основанный прежде всего на вполне патриотических темах. Ибо он рассчитывал на период национальной консолидации, наступивший после периода, основанного на господстве, колонизации и стремлении к свободе.

Второй этап отличился значительным бумом. Что, в свою очередь, позволило ему достичь зрелости, продолжая свое развитие до 1910 года. Это привело к тому, что мы, латиноамериканцы, заняли значительное место в тех аспектах, которые они считают важными в универсальной литературе.

Важно отметить, что литературная разработка каждой страны, считающейся латиноамериканской, является частью гармоничной группы. Все это, несмотря на различные аспекты, основанные на элементах каждой страны.

колониальный период

Происхождение произведений латиноамериканской литературы является частью традиции, которая приносит с собой литературу Испании, а также колоний, базирующихся за границей.

Поэтому важно, чтобы мы принимали во внимание первых американских писателей, таких как солдат испанского происхождения и поэт Алонсо де Эрсилья-и-Сунига, который был создателем «Арауканы».

Это основано на том, что произошло во время завоевания арауканского народа, пришедшего из Чили, организованного испанцами. Важно отметить, что в то время Новый Свет еще не обсуждался широко.

Точно так же освещаются сражения и, в свою очередь, христианизация с целью наполнения этого нового открытого континента обычаями завоевателей. Все эти баталии привели к тому, что лирическая поэзия не культивировалась, а повествование, в свою очередь, развивалось правильно.

Ведь все эти элементы обуславливают латиноамериканскую литературу шестнадцатого века, что ее элементы выделяются. В основном для аспектов, которые выделяются своей дидактичностью и в свою очередь содержат прозу и хронику.

К числу наиболее выдающихся произведений относится история завоевания Новой Испании, осуществленная в 1632 году. Эту работу выполнил завоеватель и историк испанского происхождения Берналь Диас дель Кастильо.

Точно так же был принят во внимание исследователь, а также испанец Эрнан Кортес. В дополнение к этому, две части истории инков, родом из Перу, которые привели к завоеванию испанцев, очень выдающиеся. Все это исходит от историка перуанского происхождения по имени Гарсиласо де ла Вега, также называемого Инкой.

Латиноамериканское письмо

Латиноамериканская литература выделяется своими первыми произведениями, входящими в состав театра, стремящегося изобразить конец света, созданного к 1533 году. Это был своего рода литературный транспорт, типичный для обращения уроженцев этих земель.

Это письмо было основано на ренессансном духе испанцев. Точно так же они стремились укоренить религию на территории. Который основан на колониальном периоде. Следует принять во внимание, что основными распространителями культуры были религиозные деятели, такие как деятельность миссионеров и историков, типичных для доминиканской деятельности Бартоломе де лас Касас, который распространял свою работу по всему Санто-Доминго.

Точно так же театральный писатель Эрнан Гонсалес де Эслава стремился распространить испанскую культуру по всей Мексике. Также эпического поэта перуанского происхождения, родившегося в Испании, звали Диего де Хохеда, так как он стремился рассказывать литературные истории. Важно отметить, что Мексика и Лима были тогда столицами вице-королевств Новой Испании и Перу. Что привело их к тому, что они стали интеллектуальными центрами семнадцатого века.

Латиноамериканское литературное развитие

Все латиноамериканские писатели, несмотря на то, что в них были элементы, типичные для Испании, делали с нее копии. Во всех рассказах испано-американской литературы есть эрудиция, церемонность и в то же время искусственность.

литература- латиноамериканец-3

Следует отметить, что коренным жителям часто удавалось победить выходцев из Испании. Оставляя позади преобладающее барокко, характерное для Европы. В свою очередь, этот процесс правильно проявляется во всем поле испано-американской литературы. Оставив позади произведения испанских драматургов.

Важное значение для этого периода латиноамериканской литературы имеет Педро Кальдерон де ла Барка, поэт, также испанец по происхождению. Луис де Гонгора также основан на литературных произведениях каждого латиноамериканского региона.

Важно отметить, что самыми известными поэтами XNUMX века были латиноамериканки Хуана Инес де ла Крус, монахиня мексиканского происхождения. Он позаботился о написании театра в стихах, особенно в религиозных аспектах, таких как автосакраментальное письмо.

Эль Дивино Нарцисо

Он был сделан для 1688 года, в основе которого лежат светские элементы. Он отвечал за создание стихов в защиту женщин и, в свою очередь, автобиографических, которые были исполнены прозой, где он указал, каковы его интересы.

В нем были элементы, которые перенесли стили из сатиры в реальность. Поскольку он полностью доминировал в литературе испанцев, именно таким образом он без проблем достигает Нового Света.

Именно так появляются рассказы, основанные на сатирических сборниках, таких как «Диенте де Парнасо», типичный для перуанского поэта Хуана дель Валье Кавьедеса. А также роман «Несчастья», написанный Алонсо Рамиресом, таким образом выделяя поэта-гуманиста мексиканского происхождения Карлоса Сигуэнса-и-Гонгора.

литература- латиноамериканец-4

Следует учитывать, что в Испании дом Бурбонов сменился домом Габсбургов, это произошло в начале XNUMX века. Эта ситуация позволила колониям быть открытыми для литературы. Где одни санкции были, а другие нет.

В них были элементы французской литературы. Что можно визуализировать под принятием неоклассицизма. Точно так же это визуализируется в рамках расширения доктрины иллюстрации.

Именно так драматург перуанского происхождения Перальта Барнуэво ставил пьесы театрального типа под влиянием французов.

Другие авторы

Были писатели, такие как Франсиско Эухенио де Санта-Крус, эквадорского происхождения, а также Антонио Нариньо, который был колумбийцем, которые повлияли на рост революционных идей, типичных для Франции, который произошел в начале века.

Именно таким образом на втором этапе создаются новые центры, ориентированные на испано-американскую литературу. Как в случае с Кито в Эквадоре, особенно в Колумбии, в Боготе и Каракасе в Венесуэле. После этого большее литературное развитие получило развитие в Буэнос-Айресе в Аргентине.

Что привело к тому, что вышеупомянутые области превзошли старые столицы вице-королевств. Эти места выделяются своей культурой, творчеством и, в свою очередь, изданием латиноамериканской литературы. Таким образом, испанская литература постепенно попадала в эту часть континента.

литература- латиноамериканец-5

Период независимости

Этот этап независимости принес с собой большое количество произведений, связанных с патриотическими элементами. Где они сосредоточились на произведениях, которые были выполнены под параметры поэзии.

Точно так же повествование можно было просматривать время от времени. Важно отметить, что эта система подвергалась цензуре до того момента, когда начала расти корона Испании. Следует отметить, что к 1816 году был написан и опубликован первый роман полностью латиноамериканского происхождения.

Сарньенто перикильо

Эту историю написал журналист мексиканского происхождения Хосе Хоакин Фернандес де Лизарди. Он рассказывает о подвигах, совершенных его главным героем. Где вы можете увидеть через описание, большое количество пейзажей, которые составляли жизнь в пределах колонии. Что, в свою очередь, предполагает завуалированную критику внутри общества.

Примечательно иметь в виду, что в испано-американской литературе политика сформировала большую часть ее вдохновения. Особенно в период независимости, поскольку писатели решили занять позицию, аналогичную позициям республиканцев Древнего Рима. Объяснение важности независимости латиноамериканской территории.

С самого начала писатели выражают беспокойство, порожденное типичным для реальности костюмом. Точно так же говорят об интересах, связанных с социальными критериями и, в свою очередь, о сфере моральных критериев.

Поэты

Многие поэты и писатели, такие как политический лидер эквадорского происхождения Хосе Хоакин Ольмеда, восхваляли форму руководства венесуэльского освободителя и революционера Симона Боливара. В частности, в его стихотворении «Виктория де Хунин», написанном для 1825 года.

литература- латиноамериканец-6

С другой стороны, поэт, критик и ученый венесуэльского происхождения Андрес Белло в 1826 г. заявил о красоте тропических пейзажей сильвы, а также о сельском хозяйстве, развитом в знойной зоне. классиком римского происхождения Вергилием.

Точно так же кубинец Хосе Мария Эредиа, который был поэтом, продолжает предвосхищать романтизм, сочиняя стихи, такие как «Аль-Ниагара» в 1824 году, которые он сочинил, когда прибыл в Соединенные Штаты.

Точно так же для юга в 1824 году начинает развиваться поэзия анонимного народного происхождения. Это коснулось политических аспектов развития гаучо региона Ла-Плата.

Период консолидации

Период консолидации латиноамериканской литературы непосредственно связан с развитием новых республик. Таким образом, вдохновение почти полностью было направлено на литературу, которой занимались во Франции. Отчасти оставляя в стороне то, что было почерпнуто из литературы Испании. Всегда оставляя личным следом региональный интерес, которым занимались его создатели.

Использовались совершенно неоклассические формы, характерные для XNUMX века, что позволило романтизму развиваться в странах Латинской Америки. Литературная система, в которой удается освоить все элементы, связанные с панорамой латиноамериканских культур.

Это был период примерно в полвека, который конкретно начался. В течение 1830-х годов важно отметить, что такие страны, как Аргентина, имели возможность развивать франко-европейский романтизм через Эстебана Эчеверриа. Как и в Мексике, которая была главным распространителем этого замечательного движения.

Также возможно развитие традиции испаноязычного реализма. Которые, в свою очередь, постоянно развивались благодаря работам, называемым костюмбристами. Они отвечали за разработку содержания, описывающего обычаи местностей, о которых говорилось.

литература- латиноамериканец-7

экономическая консолидация

Экономическая и политическая консолидация, достигнутая в результате типичной для того времени борьбы, позволила создать произведения, вдохновленные ситуациями, в которых оказались разные писатели.

По этой причине следует упомянуть, что то, как обрабатывался романтический жанр, было совершенно замечательным, особенно в Аргентине. Все это после изгнания многих, кто выступал против режима с 1829 по 1852 год, Хуана Мануэля де Росаса, ставшего диктатором.

Этот тип писателей также повлиял на писателей чилийского и уругвайского происхождения. Помимо Эчеверрии, выделяется Хосе Мармоль, который был автором совершенно секретного романа под названием «Амалия», написанного и опубликованного в 1851 году.

Кроме того, они подчеркнули работу педагога, который впоследствии стал президентом Аргентины, Доминго Фаустино Сармьенто. Кто проводил биографические и социальные исследования, достаточно хорошо описывающие цивилизацию и варварство. Где были выражены основные проблемы латиноамериканцев, подчеркнув различия между их первобытным состоянием и влиянием, принесенным европейцами.

разработка

В Аргентине выделялись песни гаучо-бардов. Что позволило образованным поэтам выделиться в латиноамериканской литературе, как в случае Иларио Аскасуби и Хосе Эрнандеса. Они приступили к адаптации выдающихся тем, к написанию стихов гаучо.

С другой стороны, Мартин Фьерро де Эрнандес пытается объяснить сложную адаптацию эволюции цивилизации. Что послужило тому, что его сочинения стали национальной классикой. Что ж, он исследовал темы, полностью связанные с гаучо, которые могли быть частью театра так же, как и повествование, особенно из таких стран, как Аргентина, Бразилия и Уругвай.

Поэзия в других частях латиноамериканского континента не имела таких региональных черт. Однако в них прекрасно доминировал романтизм, где подчеркивалась культурная среда того времени. Следует отметить, что в то время больше всего хвалили поэтов кубинского происхождения.

Гертрудис Гомес де Авельянеда была автором романов. С другой стороны, Хуан Соррилья де Сан-Мартин, родом из Уругвая, выделялся своим повествовательным произведением под названием Табаре, в котором выделялись элементы, развившиеся в символизме.

литература- латиноамериканец-8

Романам удалось открыто развиться для этого исторического периода испаноязычной американской литературы. Именно после этого такие персонажи, как чилиец Альберто Блест Гана, приступили к переходу, который он оставил, к романтизму, к открытию реализма.

Таким образом, раскрывая чилийское общество, методы, в которых полностью доминировал писатель французского происхождения Оноре де Бальзак. Под его Мартином Ривасом 1862 года, что сделало его лучшим романом исторического происхождения этого периода.

Реконкиста

В то время как реконкиста происходила в 1897 году, Мария была также известна, которая была проведена в 1867 году, в которой рассказывалась лирическая история, в которой подчеркивалась любовь, проистекающая из несчастливой судьбы, развившейся на старой плантации. Это было сделано колумбийцем Хорхе Айзексом, который написал рассказ, занесенный в каталог как шедевр романтизма в латиноамериканской литературе.

С другой стороны, Хуан Леон Мера стремился идеализировать коренное население всего континента в своем романе под названием Куманда, который был внесен в каталог для описания драмы среди дикарей, созданной для 1879 года.

Кроме того, Игнасио Альтамира выделяется в Мексике правильным владением романтическим реализмом. Точно так же Хосе Мартиниано Аленкар решает начать с регионального жанра через поэтические романы, а также индейцев романтических идей. Конкретно в любовных историях, повествующих об истории индейцев и белых. Среди этих историй Эль-Гуарани 1857 года и Ирасема 1865 года.

С другой стороны, выделялись романисты натуралистического происхождения. Как и в случае с Эудженио Камбасерес, который был аргентинского происхождения и был написан без направления, опубликованном в 885 году. Именно таким образом его произведения выделялись как экспериментальные романы, типичные для писателя французского происхождения Эмиля Золя.

экспрессивный период

С другой стороны, эссе стало на этом этапе наиболее распространенной формой выражения в пределах возможностей многих мыслителей. Вот почему многие журналисты, персонажи, которые доминировали и интересовались политическими, образовательными и философскими вопросами, имели возможность выразить себя через эту среду.

литература- латиноамериканец-9

Характерны для того времени семь трактатов эквадорца Хуана Монтальво. А также Эухенио Мария де Остос, который был педагогом и в то же время пуэрториканским либеральным политиком, проделавшим важную работу в Cribe и в Чили.

Точно так же Рикардо Пальма продолжает создавать тип повествования и исторических виньеток, которые считались совершенно своеобразными и полностью господствовали над всеми так называемыми перуанскими традициями.

С другой стороны, модернизм стал движением, позволившим полностью обновить испано-американскую литературу. Это можно было осуществить в период 1880 года. Этому способствовало экономическое и политическое развитие, которое принесли с собой республики Латинской Америки. А также мир и благополучие, которые стали царить в них.

На этом этапе были заметные элементы, которые стремились продемонстрировать важность эстетических и художественных функций латиноамериканской литературы. Это привело к тому, что авторы, развивавшиеся в соответствии с модернистскими принципами, распространяли элементы космополитической культуры, на которые полностью повлияла эстетика, пришедшая из Европы.

Парнасизм, типичный для Франции, был обработан, а также символизм. Где выделялись элементы древности, а также аспекты, связанные с аборигенами, вместе с иностранными.

Поэтому важно отметить, что эти писатели считали модернистов развитыми как поэты. Что привело их в основном к исполнению элементов, полностью развернувшихся в прозе. Таким образом, развивая испаноязычную прозу, полностью обновляя известную до тех пор поэзию.

движения

Начал с движений латиноамериканской литературы Мануэль Гонсалес Прада, перуанец. Он развивался как эссеист, у которого были большие социальные литературные движения. Что, в свою очередь, проводило хорошие эстетические эксперименты.

литература- латиноамериканец-10

С другой стороны, выделяются поэт и модернист кубинского происхождения Хосе Марти, а также Хулиан дель Касаль, который также был кубинцем. Вдобавок к этому были мексиканец Мануэль Гутьеррес Нахера и колумбийец Хосе Асунсьон Сильва. С другой стороны, никарагуанец Рубен Дарио, который выделялся большей амплитудой. Ибо он приступил к публикации Prose Prose в 1896 году.

Таким образом, Рубен Дарио стал главным человеком, ответственным за достижение кульминации движения. В его работах можно визуализировать смесь экспериментальных движений. Тем самым подчеркивая отчаяние и метафизическую радость. Этот тип аспекта можно увидеть в Cantos de la vida y esperanza 1905 года. Этот выдающийся автор, как и его соратники, стремился материализовать развитие латиноамериканского языка с помощью поэтических приемов, типичных для этой территории.

зрелое письмо

Такие писатели, как аргентинец Леопольдо Лугонес и мексиканец Энрике Гонсалес Мартинес, находились на пике зрелости. Кто продолжил отмечать аспекты перегиба, которые полностью развили интимный модернизм. Выделение социальных и этических элементов через поэзию.

С другой стороны, уругвайец Хосе Энрике Родо стремился представить новые измерения художественных элементов с помощью таких эссе, как его работа « Ариэль» 1900 года. Это потому, что он сформулировал полностью духовные пути, отражающие молодость момента.

Также важно выделить Мануэля Диаса Родригеса, венесуэльского происхождения, который продолжает писать «Сангре Патриция» в 1902 году. Энрике Ларрета, аргентинец, написал «Глорию Дона Рамиро» в 1908 году.

Все это модернистское движение достигает Испании, где оно достигло своего пика в 1910 году. Эти элементы оставили свой след в латиноамериканской литературе. Разработка нового этапа для латиноамериканских писателей.

Незнание модернизма

Были и другие писатели, не принимавшие во внимание движение модернизма. Что принесло с собой в результате совершенно реалистические и натуралистические романы. Где конкретно говорили о социальных проблемах, которые берут за основу весь региональный масштаб.

Некоторые из этих выдающихся рассказов Aves sin nido 1889 года. С другой стороны, перуанка Клоринда Матто из Тернера на первом этапе разработала сентиментальный индейский роман, чтобы приступить к созданию романа протеста.

Федерико Гамбоа в Мексике приступил к созданию натуралистического романа о городском происхождении Санта 1903 года. Находясь в Уругвае, Эдуардо Асеведо Диас написал исторический роман и роман гаучо.

С другой стороны, зрелый театр, начавшийся в 1904 веке, получил развитие благодаря чилицу Бальдомеро Лилло, решившему писать рассказы о горняках, как в случае с Суб Тьерра в 1918 году, а также Орасио Кироге, написавшему Куэнтос-де-ла-Сельва в XNUMX году.

Последний стремился сосредоточиться на элементах, типичных для этого района, которые, в свою очередь, были сосредоточены на людях и первобытной природе. Описывая таким образом психологические аспекты странным образом через загадочные сказки. Драматург Флоренсио Санчес стремится улучшить театр своей страны после работ с социальными аспектами и в то же время характерными для этого района.

современная литература

Мексиканская революция, начавшаяся в 1910 году, принесла с собой этот новый этап в латиноамериканской литературе. С этой даты также возник новый интерес к письменности латиноамериканского происхождения.

Все это было связано с тем, что в нем были разные элементы, где в значительной степени освещались социальные проблемы каждого региона, составлявшего территорию Нового Света.

Именно с этого периода все писатели латиноамериканского происхождения начали обращаться к другим элементам по отношению ко всем универсальным темам. Развитие историй на протяжении многих лет. Это привело к появлению полностью латиноамериканских литературных аспектов. Позволить произведениям выделиться на международном уровне.

поэзия

Элементы, которые полностью связаны с поэзией, состоят из множества авторов, которые выражают свои произведения через движения, полностью полные радикального обновления, особенно сосредоточенные на искусстве, пришедшем в Европу в то время. Таким образом, можно визуализировать аспекты, полностью связанные с кубизмом, экспрессионизмом и сюрреализмом, типичными для Испании.

После этого можно было визуализировать системы, типичные для ультраизма, что позволило создать литературные движения, которые непосредственно характеризовались литературными движениями, типичными для развития Испании, зародившегося в начале этого века.

Среди этих экспериментальных аспектов выделялись такие писатели, как Висенте Уидобро, чилийского происхождения, которые продолжали основывать креационизм. Через стихи по отношению к автономному творчеству. Это связано с реальностью внешней среды.

Точно так же чилиец Пабло Неруда удостоен Нобелевской премии по литературе за 1971 год. Что ж, он создал множество тем, посвященных различным типам поэтических стилей.

Также была предпринята попытка указать этапы приверженности политической воинственности. А также колумбийца Германа Пардо Гарсиа, который был поэтом, сумевшим указать в поэзии степень человечности. Этот тип элемента напрямую связан с кульминацией в Акротерасе в 1968 году. Это связано со стихами, написанными в связи с Олимпийскими играми в Мексике.

важные поэты

Точно так же на Карибах началась карьера других групп поэтов. Среди них был Николас Гильен кубинского происхождения. Которые были основаны на ритме и фольклоре, основанном на черных людях их района.

Точно так же Габриэла Мистраль, которая была из Чили, получила Нобелевскую премию по литературе в 1945 году, должность, основанная на поэзии, связанной с теплом и эмоциями. С другой стороны, в Мексике в современных элементах удалось объединить такие поэты, как Хайме Торрес Бодет, Хосе Горостиса, а также Карлос Пеллисер.

Все эти авторы были основаны на любви, одиночестве, а также смерти. Точно так же выделяется Октавио Пас, мексиканец, получивший Нобелевскую премию по литературе в 1990 году. Он представил стихи, основанные на метафизике и эротике, которые были непосредственно основаны на сюрреализме французов.

Многие писатели замечательны тем, что проводят элементы, относящиеся к послевоенному периоду, что позволило культивировать критерии политической литературы.

театр

Театр латиноамериканского происхождения проходит процесс полного созревания, который, в свою очередь, основан на критериях каждого из городов. Особое внимание уделяется Мексике и Буэнос-Айресу.

В свою очередь, это позволило создать транспортное средство, несущее за собой культуру. Что, в свою очередь, позволило осуществить определенную консолидацию каждой латиноамериканской страны, как в случае с Чили, Пуэрто-Рико и Перу.

С другой стороны, Мексике удается пройти процесс, полностью полный обновления полностью экспериментальных элементов. Что было конкретно основано на собственном представлении театра Улисес, начавшемся в 1928 году.

А также Театр ориентации, начавшийся в 1932 году, который, помимо этого, был активирован благодаря Ксавьеру Вильяуррутии, Сальвадору Ново, а также Селестино Горостизе. С другой стороны, Родольфо Усильи будет частью важной группы драматургов, а также Эмилио Карбаллидо. Точно так же выделялись такие авторы, как Конрадо Нале Роксло, который был аргентинцем.

тест

У эссеистов, опирающихся на модернизм, были результаты, связанные с активными аспектами. Что привело к тому, что эссе имеют элементы совершенно националистические и в то же время общечеловеческие. Таким образом, они учитывают большое количество элементов, которые также считаются интеллектуальными.

В дополнение к этому важное значение имели системы, основанные на генерировании Столетия независимости, имевшего место в 1910 г. Среди представителей, предоставивших работы, связанные с Хосе Васконселосом. В своих работах он отражает утопическую мечту, где они основаны на аспектах космической гонки, осуществленной в 1925 году.

С другой стороны, выделяется доминиканец Педро Энрикес Уренья, который написал «Шесть эссе», исследуя каждый элемент выражения. А также Альфонсо Рейес, мексиканец, который стремился распространять гуманитарные аспекты, такие как Vision Anáhuac, созданный в 1917 году.

Точно так же эссеист колумбийского происхождения Херман Арсиньегас выделяется среди континента семи цветов, опубликованного в 1965 г. Также упоминается Эдуардо Маллеа, аргентинец из-за аргентинской страсти, опубликованный в 1935 г. Это позволило нескольким авторам выделяются латиноамериканского происхождения.

Повествование

В начале века сам латиноамериканский роман сумел дать новые элементы, получившие в ответ развитие. Что в свою очередь удалось иметь три этапа.

Первый напрямую связан с концентрацией на темах, ландшафтах, а также с развитием кадров, ориентированных на местность. Что, в свою очередь, вызвало второй этап, позволивший повествовательную работу, связанную с полностью психологическими аспектами и, в свою очередь, процессами, полными воображения. Выражающий городскую среду и в то же время космополитичный.

Точно так же можно получить и третий этап, на котором авторы стремятся управлять всеми элементами, относящимися к новым этапам современной литературы. Что, в свою очередь, выражает признание международных элементов, которые я несу в себе, чтобы выразить природу мировой литературы.

С другой стороны, важно отметить, что в региональном повествовании такие персонажи, как аргентинец Рикардо Гиральдес, сыгравший «Дон Сегундо Сомбра» в 1926 г., колумбийский Хосе Эустасио Ривера, сыгравший «Водоворот» в 1924 г., и, что не менее важно, венесуэлец Ромуло Отличился Гальегос Фрейре.

 Ромуло Гальегос и другие авторы

Венесуэльский выделился в основном Донья Барбара, которая была опубликована в 1929 году. Признавая себя историей равнин. С другой стороны, был Мариано Асуэла, история, основанная на мексиканской революции. Произведено Андресом Пересом Мадериста в 1911 году, а также Los de Bajo, опубликованным в 1915 году.

Точно так же был Грегорио Лопес, автор книги «Индеец 1935 года», где он конкретно рассказал о том, как разрешалась ситуация с коренными народами. Были также авторы гватемальского и андского происхождения, такие как боливийцы, такие как Алсидес Аргедас, которые говорили о проблемах, существующих с расой, а также перуанец Сиро Алегрия,

Мигель Анхель Астуриас был тем, кто получил Ленинскую премию мира за 1966 год, а в следующем году - Нобелевскую премию по литературе. Что ж, в ней были замечательные элементы сатиры на политическом уровне.

 Авторы и психология

Многие писатели занимались психологическими аспектами латиноамериканской литературы, как, например, чилиец Эдуардо Барриос, который затронул эту тему в городских условиях в Эль-Братасно 1922 года.

Точно так же Мануэль Рохас Сепульведа был на публике в 1951 Hijo de ladrón, где история также разворачивалась в полностью городской среде.

Есть и другие авторы, такие как Мария Луиза Бомбаль, которая отвечала за создание «Последнего тумана», опубликованного в 1934 году и относящегося к жанру фэнтези. «Человека в одиночестве» создал аргентинец Мануэль Гальвес, написавший психологический роман с совершенно современными аспектами.

Следует упомянуть, что в Уругвае начало формироваться движение, позволившее тотальному развитию нарративных течений элементов психологии, что приводит нас к аспектам, связанным с эволюцией разума. Обеспечение международного признания этих вопросов.

Признание

Были романы, быстро получившие международное признание благодаря своей оригинальности и блестящему методу повествования. Как и в случае с «Классиками», опубликованными в 1963 году аргентинцем Хулио Кортасаром, рассказом, описанным в ранге экспериментального.

Точно так же Хуан Карлос Онетти с El astillero de 1960, где я подчеркиваю психологию в полностью городской среде. Марио Бенедетти, снявший «Трегуа» в 1960 году, также был весьма известен.

Точно так же достигается тип развитого мексиканского романа. Который, в свою очередь, фокусируется на реализме, на который повлияли такие авторы, как Джеймс Джойс, Вирджиния Вульф, Олдос Хаксли, Уильям Фолкнер и Джон Дос Пассос. Что я приношу с собой, так это новые элементы психологического диапазона, а также правильное обращение с ситуациями в определенной области.

В ходе этого процесса выделились некоторые писатели, такие как Хуан Рульфо, написавший «Педро Парамо» в 1955 году, и Карлос Фуэнтес с «Самым прозрачным регионом 1958 года». albañiles, чтобы превратить эту пьесу в произведение с полностью драматическими элементами, которые можно было визуализировать для 1963 года.

Точно так же выделяется Сальвадор Элизондо, который продолжает писать Фарабефа для 1965 года, выражая с большой решимостью все, что связано с этим новым движением в латиноамериканской литературе.

Габриэль Гарсиа Маркес и другие современные авторы

Среди писателей Латинской Америки современного периода - Габриэль Гарсиа Маркес. Что ж, как и другие выдающиеся личности, они написали на испанском языке рассказы, рассказывающие о совершенно замечательных аспектах на международном уровне. Что, в свою очередь, выдвигает на первый план другие элементы, которые сосредоточены на старом регионализме. Система, которую обогнали новые техники.

Точно так же можно визуализировать эволюцию стиля и, в свою очередь, перспективы, сосредоточив внимание на полностью повествовательных элементах. Точно так же магический реализм обрабатывается более естественно, что применяется у некоторых писателей, которые полностью выражают тайны, основанные на ситуациях, переживаемых в повседневной жизни.

Также выделяются такие писатели, как кубинец Алехо Карпентье, который своей работой стремится продемонстрировать новые аспекты в отношении мифологии, которая была визуализирована в «Потерянных шагах», где была обработана среда джунглей и была опубликована в 1953 году.

С другой стороны, Хосе Лезама Лима, тоже кубинец, в 1966 году сделал Paradiso, где также были затронуты мифологические темы, связанные с культурой нео-бочков.

Рекомендуемые аспекты

Перуанец Марио Варгас Льоса стремится выразить множество тайн через «Город» и «Собаки», которые в 1962 году были удостоены премии «Краткая библиотека». Это привело его к выдающимся литературным достижениям.

Точно так же Габриэль Гарсиа Маркес был удостоен Нобелевской премии за 1982 год, что сделало его всемирно известным, в частности, благодаря его работе 1967 года «Сто лет одиночества».

Последний стремился выразить магические элементы с вневременным единством. Так полностью развились повествовательные сюжеты, известные для того времени в латиноамериканской литературе. Демонстрируя таким образом элементы, важные для латиноамериканского нарратива.

Все это позволило полностью выделиться латиноамериканским романам. Что ж, его обработка повествования не только на испанском, но и на других языках, достигающая интернациональности.

Приглашаю вас ознакомиться со следующими статьями, чтобы вы узнали немного больше об интересной литературе:

Рыцарь в ржавых доспехах